ИДИОТИЗМ У ВОРОТ: американец не заметит, русский не простит

Версия для печати

 

Позорный столб

 

Написал Валерий Потапов   

29.09.2005

Враг у ворот
Начало фильма. Василия везут на фронт как зека - под замком и с решетками на окнах.

Враг у ворот
У режиссера стойкое убеждение, что каждый советский офицер был с красным флагом и "матюгальником".

Враг у ворот
Высадка совветских войск из эшелона напоминает побег душевнобольных из лечебницы. Вдали видны красные флаги, которыми размахивают советские дебилы-офицеры.

Враг у ворот
А это знаменитая Human Wave! То бишь, "атака" советских войск. Какие они все розовощекие, прям как поросята!

Враг у ворот
Ну, если красного флага нет, то без матюгальника советский офицер - как без рук!

Враг у ворот
Какое "одухотворенное" лицо у нашего офицера! А почему бы Жаку Анно самому не сняться в такой роли?

Враг у ворот
Атака советских войск начиналась не иначе, как по свистку офицера. Как в хоккее.


Враг у ворот
Знаете кто это? Это наши деды, представленные Жаком Анно в качестве трусливого быдла.

Враг у ворот
Сцена совокупления живо напоминает садисткие извращения. На протяжении всего "действа" героиня дико пучила глаза и выгибалась. Нихрена себе он ей засандалил!

Враг у ворот
Как режиссеру не пришло в голову поставить главных героев на колени перед ТАКИМ портретом?

Враг у ворот
Эта девушка - солдат, и завтра она, скорее всего, погибнет. Поэтому сегодня она, по мнению режиссера, должна заниматься если не стриптизом в местном баре, так хотя бы макияжем.

Враг у ворот
Пир во время чумы. Советские солдаты после смертельных схваток лихо пляшут под "Светит месяц, светит ясный".

Враг у ворот
Прибытие в Сталинград. Удивительно, какие сытые лица у наших солдат. Наверное, они пообедали в ресторане.

Враг у ворот
А вот и замок на дверях теплушки. Оказывается, наших солдат запирали, чтобы их никто не украл по пути на фронт!

Враг у ворот
Двойной агент Саша. Город лежит в руинах, где гниют мириады трупов. Какое чистенькое и упитанное личико у этого мальчика!

Враг у ворот
И дома, и на улице в зимнюю стужу Саша разгуливал в шортах.

Враг у ворот
Знаете кто это? Нет, это не папараци из желтой прессы, это советские фронтовые корреспонденты!

Враг у ворот
Т-34-85 посреди развалин Сталинграда.

Враг у ворот
Никита Хрущев местного "разлива", совершенно не похожий на своего прототипа. Обратите внимание на офисные папки позади него - такие папки появились в СССР лишь 50 лет спустя.

Враг у ворот
Никита Сергеевич - член Военного Совета фронта, генерал над генералами, трескающий водку с каким-то заштатным лейтенантом-политруком (Данилов).

Враг у ворот
Лозунг на стене "Да здравствует социализм". Почему в фильме нет действительно рапространенных лозунгов тех лет: "Бей фашистов", "Мы победим" и т.д.?

Враг у ворот
"Мы теперь знамениты!" Неподдельная радость - свершилась великая американская мечта!

Довелось мне посмотреть широко разрекламированный на Западе фильм "Enemy at the Gates" (Враг у Ворот) режиссера Jean-Jacques Annaud (Жан Жак Анно). После "Saving Private Ryan" (Спасая рядового Райана), оставившего, в общем, хорошее впечатление, я надеялся, что и этот голливудский продукт окажется на уровне. Но, вопреки моим ожиданиям... Однако, все по порядку.


 

С первых же минут мне бросились в глаза розовощекие, сытые лица русских солдат, едущих на фронт. Я, конечно, понимаю, что на Западе жизнь сытая и сладкая, но где же гримеры? Все до единого советские солдаты одеты в новехонькие, с иголочки, шинели. На протяжении всего фильма я видел только сытые, если не сказать упитанные лица, и даже трехдневная щетина Данилова (кстати, почему он ходит в армии небритым?) плохо маскирует его холеное лицо. Я полагаю, что режиссеру даже в голову не пришло, что в советском тылу в 1942 году жизнь была не сахар, макдоналдсов там не наблюдалось и масло на колбасу никто не намазывал. Позабавило меня также и то, что в едущем вагоне-теплушке люди стоят. Я думаю, режиссер даже не пытался представить каково ехать в таком вагоне, что там трясет и бросает из стороны в сторону и устоять на ногах в таком вагоне по плечу далеко не всякому.


 

И вот эшелон прибыл на какую-то станцию, из вагонов выгрузили всех штатских, загнали туда солдат и... какие-то люди стали запирать вагоны. Да-да! Оказывается, советских солдат запирали в вагонах на висячие замки! Зачем? Не знаю. Наверное, режиссер полагает, что наши с вами деды воевали только из-под палки, что буде их воля, они разбежались бы и никто не стал бы воевать против доблестной немецкой армии.


 

Тем временем, эшелон прибывает на Сталинградский вокзал, замки отпирают, и злые офицеры начинают за шкирку выволакивать солдат из теплушек! А невдалеке стоит офицер (наверное, самый главный и над всеми остальными офицерами ба-альшой начальник!), размахивает красным флагом и орет в жестяной "матюгальник"! Не знаю, как воспринимают эту картину наши западные товарищи, а у меня она вызвала приступ гомерического хохота. Такой глупой сцены я не видел даже в юмористическом киножурнале "Фитиль". А если говорить серьезно, то это уже оскорбление и дело тут посерьезнее, чем может показаться сначала. Русские солдаты здесь показаны безмолвным быдлом, влекомые злыми дьяволами-офицерами. А между прочим, офицеры были разными. Говно было везде, и не только среди офицеров, поэтому выставление их в таком извращенном свете выглядит крайне оскорбительно. А именно в таком свете они представлены! Я специально сделал несколько скриншотов, чтоб вы убедились, что на роли советских офицеров выбирались люди с наиболее гнусными лицами. Уж незнаю, чем лично Жаку Анно не угодили офицеры, может, деньги у него украли или корову увели, но его лютая ненависть по отношению к нашим дедам буквально сочится с экрана!


 

Сцена выгрузки солдат из эшелона мне напомнила массовый побег из психиатрической больницы, но никак не Красную Армию. Не знаю, может, в армии США или Франции воинские части выгружаются из эшелонов именно таким способом?


 

Сцена атаки. Меня просто шокировало то, что атака началась по свистку полубезумного офицера! Кто подсказал эту глупость режиссеру? Или он сам думал-думал, и не смог придумать ничего лучшего? Наверное это то, что называется "находка режиссера". Сама атака - в лучших традициях западного представления о том, как могут наступать русские. Иными словами - полная чушь. Солдаты просто бегут со всех ног на пулеметы, как стадо коров! Пулеметы по ним лупят длинными очередями. Эту оскорбительную глупость, под названием "Human Waves", придумали на Западе во времена холодной войны, и Жак Анно лишь добросовестно воплотил эту сказку на экране.


 

Показан был заградотряд. Я не знаю, были ли такие отряды в Сталинграде, может и были. Но речь не об этом. Речь о том, КАК они были показаны. Они стали расстреливать наших отступающих солдат. Всех перестреляли. И следом, под заунывную музыку показан общий план и горы трупов наших бойцов. Подтекст ясен: "Эти русские заградотряды перестреляли, пожалуй, больше солдат, чем сами немцы. Только русские варвары могли придумать такое!" С этим очень сложно спорить. И не потому, что это правда, это ложь, а потому что для опровержения тебе придется прочитать скучную лекцию о количестве потерь. А зрителю не нужно скучных фактов. Ему хочется зрелищ и пожарче! И Жак Анно дает эти зрелища! А между прочим, практика заградотрядов широко практиковалась еще в Древнем Риме! И децимацию (т.е. казнь каждого десятого солдата) придумали не "русские варвары", а "цивилизованный" Запад.


 

Но вернемся к фильму. Главные герои. Их трое: снайпер Василий Зайцев, комиссар Данилов и девушка-снайпер. Почему Данилов комиссарствует на протяжении всего фильма - неизвестно, ибо еще 9 октября 1942 года институт военных комиссаров в Красной Армии был упразднен. И, хотя, он представился Зайцеву как политрук, Зайцев упорно называет его весь фильм не иначе, как "комиссар". Я подозреваю, режиссер просто не в курсе, что "комиссар" это не должность, а воинское звание, и что оно соответствует майору (батальонный комиссар) или выше. А звание политрука соответствует всего-навсего старшему лейтенанту. Поэтому называть политрука комиссаром - грубейшая ошибка.
 

Ну да Бог с ним, с комиссаром, для Жана Жака Анно, как для дилетанта, вполне простительно не знать такой прописной истины. Интересно другое, почему Зайцева все поголовно называют "Вассили", даже его родной дедушка?! Почему режиссер не поинтересовался о стандартных взаимоотношениях двух русских, находящихся в близких отношениях? И если в многосерийном X-Files двое агентов - Малдер и Скалли - годами обращаются друг к другу исключительно по фамилии и все считают это нормальным, то в России такое бросается в глаза как белая ворона в черной стае! Например, я не помню ни единого случая, чтобы моя мама или папа звали меня по фамилии или даже по полному имени - Валерий. Зато много и часто - именами уменьшительными и ласкательными. Было бы нормально, если бы дедушка звал своего внучка Васенькой, но дед упорно шипит "Вассили!"


 

Мальчик Саша, не по годам умно ведет двойную игру в стиле лучших агентов. Прямо Джеймс Бонд в молодости! Что позабавило: чистенькое, сытое личико и белые зубки посреди гор трупов, вони и грязи Сталинграда, а также расхаживание в шортах с голыми ногами по городу. А ведь в то время уже наступили морозы! В связи с этим мне вспоминается еще один голливудский "шедевр" с участием Курта Рассела, где он бегал в легкой одежонке и без головного убора в пятидесятиградусный мороз по Антарктиде. Вероятно, Анно даже не представляет себе, что такое настоящая зима. То есть, человек, снимающий фильм о России не имеет ни малейшего понятия о предмете.


 

Меня буквально потрясла мама Саши, спокойно и на полном серьезе рассуждающая, что среди немцев Саше будет лучше, чем с русскими! Такого кретинизма я ранее не встречал!


 

Один из диалогов Данилова с Зайцевым меня неприятно удивил и в очередной раз доказал, что Жак Анно самый настоящий дилетант. А речь о том, что о Зайцеве написали в газете. И вот диалог Зайцева с Даниловым:


 

- Я теперь звезда! - радостно восклицает Василий
- Да! - восторженно соглашается Данилов
- Это здорово!
- Да! Здорово!
- Я знаменит!
- Мы знамениты!
- Да!
- Здорово!


 

И давай обниматься. Ах какая радость! "Они теперь знамениты и у них будет много денег" - сказал я самому себе. Но почему-то извечная американская мечта в развалинах Сталинграда смотрится весьма убого. Может потому, что русские воевали не за то, чтобы попасть в газету и прославиться, а за что-то другое? Для Жака Анно это так и осталось тайной.


 

В умиление привел меня донос Данилова на Зайцева. Данилов обвинял, что Василий Зайцев, дескать, спутался с еврейкой. Ну, во-первых, в то время никаких репрессий по отношению к евреям не применялось и этот аргумент не просто глуп, но опасен для самого Данилова. За подстрекание к межнациональной розни самого доносчика взяли бы в двадцать четыре часа! А во-вторых, рожа у самого Данилова далеко не русская.


 

Еще одна "сцена" в лучших традициях Анно: официальный вечер у Хрущева. Вообще, самого Хрущева я узнал лишь после того, как он сам представился, шагая перед шеренгой дебилов-офицеров. А вечер начался с того, что Зайцева окружили корреспонденты. Я нисколько не удивился, что Жак Анно совершенно не представляет чем отличаются советские фронтовые корреспонденты от западных папараци! А потом... потом показали портрет Сталина, от которого я пришел просто в ужас! Нечто мрачное глядело тяжелым взглядом с огромного портрета с кроваво-траурным фоном. Если бы какой-нибудь художник во времена Сталина создал бы подобный, гм, "шедевр", я думаю, что он не дожил бы и до следующего рассвета. Хрущев подвел Зайцева к портрету со словами лести Великому и Могучему и... я ждал, что они вот-вот падут ниц перед этим чудовищным портретом! Я бы точно пал! Я, конечно, понимаю, что этот портрет написан так для того, чтобы даже самому тупому янки стало ясно, что Сталин - злодей, но поверьте, извращение истории - это не лучший способ доказательства своей правоты.


 

Гнетущее впечатление на меня произвела сцена, где русские солдаты пляшут после тяжелейших уличных боев. Причем в качестве музыки режиссер не нашел ничего лучшего, кроме... мелодии "Светит месяц, светит ясный"! Выглядит это настолько же глупо, как если бы американцы после тяжелых потерь в Арденнах отплясывали рок-н-ролл под голос Элвиса Пресли. Все воевавшие в Сталинграде, и русские и немцы, говорят о смертельной усталости, о том, что больше всего на свете им хотелось есть и спать. Но эти чувства неведомы сытому Жану Жаку Анно, снимающим кощунственные комиксы о тех вещах, в которых он не смыслит ровным счетом ничего.


 

Предметом особой гордости режиссера является техника, но и здесь не обошлось без нескольких ляпов. Почти в самом начале фильма к эшелону, шедшему в Сталинград, подцепили броневагон с двумя башнями от танка Т-34-85, из которых торчали обрубки неведомых орудий. Где-то в середине фильма показана панорама разрушенного Сталинграда. Посреди стоял танк Т-34-85, в реальной жизни появившийся полутора годами позже описываемых событий.


 

Пару "теплых" слов хочется сказать по поводу советских лозунгов. Таких идиотских лозунгов, как в картине я нигде более не встречал, а я знаю их множество, как и всякий другой человек, живший в стране "победившего социализма". Дурацких лозунгов в картине много, но вот самого распространенного - "Все для фронта, все для победы" - нет нигде.


 

Каково же мое отношение к фильму в целом? Можно сказать коротко: стойкая антипатия. Фильм не обладает глубиной, он плоский, как стол и тупой как буханка хлеба. Главные роли сыграны не то, чтобы совсем из рук вон плохо, но на милю отдают заштатным провинциальным лицедейством и наигранностью. И Зайцев и Данилов показались мне какими-то ненастоящими, марионетками, не вызвали они во мне ни сочувствия, не антипатии. Вообще ничего не вызвали, кроме чисто спортивного интереса: что же с ними будет дальше? Единственное, кто мне понравился, это немецкий снайпер. По-моему роль майора Кенига сыграна великолепно, тут тебе и ледяное спокойствие тигра, и минимум эмоций. Да и чисто внешне, я верю - да, это Враг! Хотя слышал от немецких друзей, что и они своим героем недовольны.


 

Мне могут сказать: "Потише, потише с эмоциями! Этот фильм не для нас!" К сожалению, вынужден не согласиться с такой трактовкой. Этот фильм о нас, о нашей истории, о наших дедах. Он принципиально не может быть "не для нас". Есть фильм "Сталинград", снятый немцами. Сюжет - о печальной судьбе немецких солдат. При просмотре я не шибко сопереживал главным героям, что, в принципе, понятно: я не могу и не хочу сопереживать людям, убивавшим моих предков. Вот про этот фильм можно сказать, что он не для нас. Однако беда вся в том, что немецкий "Сталинград" гораздо более правдивый и интересный, чем эта насквозь фальшивая поделка.


 

Возможно, режиссер пошел на поводу у общественного мнения на Западе о той войне? Поймет ли западный зритель такой фильм как, скажем, "В бой идут одни старики" или "Они сражались за Родину"? Я полагаю, что и здесь нет заслуги режиссера. Не поймут на Западе "В бой идут одни старики", это верно. А знаете, почему не поймут? Потому что этот фильм окажется на Западе единственным ТАКИМ фильмом. А остальные - это всякие Враги у Ворот и прочие дешевые сказки. И не будут наши фильмы понимать до тех пор, пока сами не начнут делать правдивые фильмы о нас.


 

Кто-то скажет, мол, у Озерова тоже такие же фильмы. Нет, не такие! Может, у Озерова тоже не все в порядке с танчиками, но зато у него все в порядке с людьми. У него в фильме я вижу интересный сюжет, воплощенной хорошей (если не талантливой) игрой актеров, понимающих, где они, кто они и зачем они. Возможно, вас позабавят офисные папки позади Хрущева (см. скриншот). А вы спросите себя, почему я их заметил? Я вам скажу. Я их заметил, потому что на экране было не на что больше смотреть! Там какой-то седой плешивый дядька ходил перед строем каких-то придурков и распинался о том, что его, дядькины, солдаты (далее дословно) "срут в штаны от страха". Откровенно говоря, мне было наплевать на проблемы этого дядьки и на его убогих солдат. Скучно было на экране! Мне уже через пятнадцать минут после начала фильма стало ясно, что мне нечего сказать моему американскому другу, приславшему мне в подарок этот фильм со словами "Это наш лучший фильм о вашей войне".


 

Я помню, как слезы наворачивались у меня на глазах при просмотре "Они сражались за Родину". А ведь и там была "неправильная" техника! И сюжетец там был вроде не ахти какой закрученный. Но почему-то это не вспоминаешь, а вспоминаешь великолепную игру Буркова и Шукшина, Тихонова и Никулина и тех личностей, что они сыграли.


 

В заключение я хотел бы спросить, а умеют ли американцы снимать кино "про нас"? То есть кино, где нет придурков русских с гнусными небритыми рожами в шапках-ушанках. Оказывается - могут! Как-то показали у нас американский фильм про нашего печально известного маньяка Чикотилло. Первые пять минут мы с женой забавлялись несколько комичным антуражем, а потом... потом мы забыли, что это "не наш" фильм, что все его герои говорят по-английски и что декорации слабо напоминают СССР. Забыли, и смотрели фильм с великим удовольствием. Почему? Потому что этот фильм сделан без тупых клише времен холодной войны, без идиотских придумок, выдаваемых под соусом "находка режиссера". Просто и честно был сделан этот фильм, и, хотя описывал он самый, что ни на есть социализм, смотрелся на одном дыхании. А у Жака Анно получилось... ну, в общем, то, что получилось. Фильм я могу порекомендовать лишь любителям поисков алмаза в куче говна.

Последнее обновление ( 02.12.2008 )